COMMISSION GÖPPINGEN
LES PROJETS REALISES
Année 2001
|
Année 2002
|
Année 2003
|
1ère fête du vin organisée à Göppingen en 2003![]() |
Le groupe d'organisation ![]() |
Année 2004
|
Année 2005
|
Année 2006 |
Voyage du Maïentag en mai 2006 Ils partirent 34 mais par un prompt renfort ils se virent 39 en arrivant à (bon) port. 5 personnes avaient fait le voyage en voiture souhaitant rester quelques jours de plus. Dès l’arrivée le vendredi (12 heures comme prévu) l’Oberburgermeister, Monsieur Guido TILL, accueillait la délégation dans la Mairie et offrait rafraîchissements et sandwiches locaux. L’accueil se poursuivait jusqu’à 15 heures au club house du Frisch Auf Göppingen où café et gâteaux étaient offerts par les Amis de Pessac-Göppingen. A 17 h 30, inauguration du Maïentag par le Maire à la Stadthalle suivi du concert donné par l’orchestre des jeunes de Göppingen. Samedi matin : 9 h 30 L’ensemble de la délégation se réunissait pour participer au défilé. Devant une foule estimée à plus de 20 000 personnes, la délégation de Pessac, à laquelle s’étaient joints des amis du groupe de Göppingen, fut très applaudie et était l’un des groupes des villes jumelles les plus importants. La fête étant placée sous le signe des jumelages, il était naturel que Pessac soit bien représentée. Dimanche matin : Les amateurs de randonnées partirent de Göppingen pour aller au mont Hohenstaufen où une conférence en français leur expliqua la naissance de la dynastie Staufen. Des amitiés sont nées de cette visite qui laissent augurer d’autres rencontres. Inutile de dire que quelques larmes ont pu couler au moment du départ. MERCI à FREUND GÖPPINGEN-PESSAC e.v. d’avoir si bien su organiser notre séjour. Tout fut parfait. |
Reise nach Göppingen zum Maientag (18. bis 22. Mai) 35 reisten ab und 39 kamen an! 5 Teilnehmer waren individuell angereist und vergrößerten vor Ort die Delegation. Gleich nach der Ankunft, am Freitag (pünktlich um 12 Uhr, wie geplant) empfing Oberbürgermeister Guido TILL die Delegation im Rathaus und bot Erfrischungen und Sandwichs an. Der Empfang dauerte bis 15 Uhr, er wurde im Vereinshaus von „Frisch auf Göppingen“ fortgesetzt, wo der Verein „Freunde Göppingen- Pessac“ zu Kaffee und Kuchen geladen hatte. Samstagvormittag: Um 9.30 Uhr versammelte sich die Delegation aus Pessac um am Umzug teilzunehmen. Vor ungefähr 20000 Zuschauern defilierte die Delegation aus Pessac, verstärkt durch Mitglieder des Vereins „Freunde Göppingen-Pessac“. Sie erhielt viel Applaus und war zahlenmäßig die größte Gruppe der Göppinger Partnerstädte. Das Fest stand im Zeichen der Partnerstädte, und es versteht sich von selbst, dass Pessac gut vertreten war. Sonntagvormittag: Die Wandergruppe verließ Göppingen in Richtung Hohenstaufen, wo ihnen in einem Vortrag in französischer Sprache die Ursprünge des Staufergeschlechts erklärt wurden. Um 13.00 Uhr trafen sich alle Teilnehmer zum Grillen im Haus der Jugend. Gegen 17.00 Uhr bereitete sich auf die Abreise um 19.00 vor. Herzlichen Dank an den Verein „Freunde Göppingen-Pessac“, die unseren Aufenthalt so wunderbar organisiert haben. Alles war perfekt. |
FÊTE DE LA BIERE Vingt-deux membres, hébergés dans des familles pessacaises, de l'association des Amis Pessac - Göppingen sont venus organiser la troisième fête de la bière à Pessac les 20, 21 et 22 octobre dernier.
|
|||
STAGES D'ETUDIANTES Trois élèves du Werner Heisenberg Gymnasium sont venues du 25 octobre au 6 novembre faire un stage à Pessac. Hébergées dans des familles, elles ont pu découvrir pour deux d'entre elles le cinéma Jean Eustache, y travailler et voir aussi quelques films. |
|||
Anna-Katharina GALLUS, Mareike CZEMPIEL et Kathrin SAUTTER
|
|||
DES ENFANTS RAVIS Le samedi 23 décembre 2006, le Père noël est venu leur rendre visite à Pessac, oui, à Pessac ! Il a offert des bonbons mais seulement à ceux qui étaient sages. Pour célébrer cet évènement, le Comité de jumelage, lui, avait préparé du chocolat chaud espagnol, du vin chaud roumain et des gâteaux de BURGOS, GALATI et GÖPPINGEN éclairé par des bougies allemandes. Comme il faisait froid, c’était un bon moyen de se réchauffer et de découvrir des spécialités de nos amis des villes jumelles. Tout le monde était ravi et le Père Noël a promis qu’il reviendrait l’année prochaine ! |
|||
LES AUTRES EVENEMENTS QUI ONT MARQUE L'ANNEE 2006 16 mars : Repas choucroute à l'issue de l'assemblée générale du Comité de Jumelage. Courant Mai : Réception par la collège jeanne d'arc d'élèves du Schiller Realschulle. 25 au 28 mai : Concert de la chorale Chantenoës à Göppingen à l'invitation du KAMMERORCHESTER. 29 mai au 7 juillet : Stage de 2 pessacaises à Göppingen Sarah LEROI au journal NWZ, Valérie NERAUDEAU chez la sté WOHNBAU. 3 et 4 juin : Venue de 2 équipes de football du club TV JAHN. 9 et 10 juin : Présence d'une délégation officielle de Göppingen, menée par l'Oberburgermeister Guido TILL, à l'occasion de la fête de la Rosière. 31 août : Départ de Sarina Böld qui a effectué son année de service social au Jardin des Provinces (maison de retraite). 20 au 22 octobre : Fête de la bière organisée par l'association des Amis Pessac-Göppingen, environ 800 participants. |
|||
|
|||
Voici un témoignage de Sarah LEROI, qui a effectué un stage à Göppingen au mois de juin 2006 |
|||
|
| fffffffff | ![]() |
![]()